Use of Cognates in Bilingual Speakers: A Picture-Word Interference Paradigm Study

Loading...
Thumbnail Image

Authors

Marchetti, Kristina

License

DOI

Type

Thesis

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Grantor

Abstract

Cognates share the same semantic and similar phonological/morphological forms across two languages (e.g., dinosaur - English; dinosaurio - Spanish); therefore, the use of cognates can have an effect across the different languages. Non-cognates include words whose translation equivalents have different spellings and sound patterns (e.g., king - English; rey - Spanish). Twenty-five highly proficient English-Spanish bilingual speakers named cognates and non-cognates in a picture-word interference paradigm. All stimuli were presented in English, participants responded in English and were unaware of the bilingual nature of the study. English-Spanish speakers who have a high spoken proficiency in both languages demonstrated a definite pattern of facilitatory effects when cognates were named compared to non-cognates. These results suggest that both lexical networks were invoked during naming and provide future directions in the treatment for bilingual individuals with aphasia.

Description

Keywords

Related Material and Data

Citation

Sponsorship

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced By